„Новак Джокович“ и „Елегантният терорист“

За „Новак Джокович: Живот като на война“

Ноле и гладът за успехи

За „Елегантният терорист“

„Елегантният терорист“ – писан на 4 ръце, роден за сцена

Среща в Ямбол на 6 юни от 18 ч. в ХГ „Жорж Папазов“

Ще бъде прекрасно!
Гарантирано е от талантливото участие на
Театрално училище „Палечко“ – ОДК и
Театрална трупа „Арине“ при НЧ „Зора-1945“.

„Принцът на сънищата“ и „Откакто те няма“

За „Принцът на сънищата“

„Принцът на сънищата“ помага на децата да преборят страха

За „Откакто те няма“

„Откакто те няма“ е книга – щит срещу скръбта

Фестивал на българската книга, 1-2 юни, Брюксел

На Първи юни може да се видим в Брюксел – как звучи само, а?

ПРОГРАМА НА ФЕСТИВАЛА

1 юни 2024 г., съботa GC De Markten, Rue du Vieux Marché aux Grains 5, 1000 Bruxelles 10:00 ч. – Мария Донева, по повод деня на детето – среща с една от най-чаровните и обичани детски писателки.
11:30 ч. – Ирина Папанчева се среща с читатели на щанда на издателство „Знаци“.
12:30 ч. – Тодор П. Тодоров, носител на специалното отличие на Наградата за литература на ЕС, автор на романа „Хагабула.
14:00 ч. – Среща с преводачките Анжела Родел и Мари Врина. Модератор на срещата ще бъде Гергана Панчева от литературна агенция „София“.
15:00 ч. – Дамян Дамянов – художникът, който облича българските книги.
15:30 ч. – Гостува Емине Садкъ. В разговор с Невена Дишлиева от издателство ICU за „Керван за гарвани“ и неговата навременна поява в българския литературен пейзаж.
18:00 ч. – Гостува Елена Алексиева, която ще разкаже повече за романа „Вулкан“.

2 юни 2024 г., неделя GC De Markten, Rue du Vieux Marché aux Grains 5, 1000 Bruxelles
11:00 ч. – Веселина Господинова представя проекта „Баш майстора завинаги“.
11:30 ч. – Гостува Оля Стоянова
12:30 ч. – Светлозар Желев представя сборника „За книгите и четенето“.
14:30 ч. – Христо Пацов представя книгите на издателство „Потайниче“.
14:30 ч. – Светлозара Кабакчиева се среща с читатели на щанда на издателство „Знаци“.
15:30 ч. – Радослав Бимбалов и романа му „Екстазис“.
17:30 ч. – Иван Ланджев ще говори за сборника „За неизбежната случайност“.

Среща в София на Панаира на книгата

На 30 май от 18 часа ще бъда на шатрата на Жанет 45, за да се видим най-после! С Елена Панайотова ще размахваме „Писмото на мравката“ и ще даваме автографи.

*

На следващия ден Елена ще може да бъде забелязана в Русе на Понтона.

*

Ще я познаете непременно! Оглеждайте се за човек, който може да рисува така:

„Под езика“ и „Кварталът на писателите“

Две книги като за 24 май.

За „Под езика“

Буквата като произведение на изкуството

За „Кварталът на писателите“

Още 40 причини да обичаме своята столица

„Няколко текста за любовта“ и „Гръцко синьо“

За „Няколко текста за любовта“

Корабокрушенци в морето на собствения си копнеж

И в подкаста: ТУК

За „Гръцко синьо. Пътеводител в близкото и непознатото“

40 щастливи пътешествия до места, където гостът е бог

Родина

Милата ми мъничка родина
гледа как децата ѝ се карат.
И не си говорят със години.
Тръгват и сърцата си затварят.

Наблюдава свитите им вежди.
Слуша някой как насън шепти.
Милостиво старците наглежда.
Бавно и старателно цъфти,

не престава да расте, да ражда,
да подава жито, хляб и вино.
Да живее, без да се обажда,
мълчаливо, моята родина.

„Бездомник в нощта“ и „Разпилени спомени“

За „Бездомник в нощта. Животът, любовта и смъртта на Димчо Дебелянов“

Портрет на поета като жив

За „Дечко Узунов. Разпилени спомени“

Аксиния Джурова събира спомени за и на Дечко Узунов

Без мама

Как така да нямам майка?
Тя си има име.
Тя си имаше приятелки
и цветя любими,
чувство за достойнство, навици – 
някой път досадни,
тя по принцип не допускаше
да останем гладни,
тя подбираше по цвят
щипки за прането, и
стара снимчица на татко
спеше в портмонето й.
Тя е толкова конкретна,
толкова реална,
че усещам във дланта си
порив да я гална,
и лицето й ми свети,
скрито под клепача,
майка става вир-вода
всеки път, щом плача,
тя със всеки ден ми става
по-необходима.
Друго може и да нямам,
майка имам.

„Верно на оригиналот“ и „Керван за гарвани“

За „Верно на оригиналот“

Македонски дневници от резиденцията на преводача

За „Керван за гарвани“

Каквото и да сте чули за тази книга – вярно е

„Легенди и лате“ и „Крадецът на изкуство“

За „Легенди и лате“

Фентъзи с аромат на кафе и канела

И в подкаста – ТУК

За „Крадецът на изкуство“

От кражба, през колекция – до касапница за изкуство

Без мама

Днес всичко е различно. Къщата
съвсем не се усеща същата.
Различни миризми и вкусове.
Последните вторични трусове
затихват. Уж сме оцелели,
но външно и привидно цели.
Година мина, почна втора.
Когато срещам нови хора,
улавям се, че се старая
да съм добра, защото зная,
че вече майка ми я няма,
че който не познава мама,
ще си представя тя каква е
по мен, като ме опознае.
Най-после с времето разбрах,
по нас ще съдят и за тях.
А после, след не много време,
по моето дете – за мене.

„Хората, които сеят в снега“ и „Момчетата Бърджис“

Уф, че хубави книги ви представям!

За „Хората, които сеят в снега“

Традиции и високи технологии в най-добрата книга на Швеция за 2023 г.

За „Момчетата Бърджис“

„Момчетата Бърджис“ – двама братя, белязани завинаги от един инцидент

Среща в Къщата за литература и превод на 26 април

🎨 Да превеждаш детска литература 🎨


С участието на преводачите Мария Донева и Александър Маринов
Mодератор: Пирина Воденичарова

➠ 26 април, 18 часа в Къща за литература и превод

Даваме начало на събитийния календар на Къща за литература и превод за тази година с разговора по повод Световния ден на книгата и авторското право – Да превеждаш детска литература.

Заедно с преводачите Мария Донева и Александър Маринов ще говорим за фактологичната и логична точност при преводите на детска литература, до колко е допустима намеса в текста, как се превежда в рима. Разговорa ще модерира създателката на „Нито ден без книжки“ Пирина Воденичарова.