Но страшно ми се прииска да бях!
Чета „Магията на Белград” на Момо Капор, преведена от Ася Тихинова – Йованович.
(Нева, благодаря ти, че ме научи да гледам името на преводача и да му благодаря на ум за четвърт секунда (не отнема много време, а е толкова правилно!))
И чета аз книгата. Започнах я във влака за София, но не напреднах много, защото спирах след всяко есе, за да си помисля и да подишам малко, докато се успокоя.
Това е моята книга! Пише за този град, в който никога не съм ходила, за неговите улици, реки, небе, шкафове, подправки, заведения, сезони, манджи, пазари, момичета и бабички, за каквото се сетиш. И уж нищо не е кой знае какво, и какво ме засяга пък мене, а е разказано с толкова любов, с такава нежна усмивка, че ми се доплаква и сърцето ми се изпълва с копнеж.
Ако отида в Белград, той едва ли ще покаже тези свои лица точно на мен. А ако ме хареса и се обикнем, нали ще тъгувам, когато го напусна.
Момо Капор, Момо Капор, какво направи ти с мене…
Хрумна ми, че все пак изпълних мисията си на книжар в Хеликон. Макар и с един ден закъснение. 😉
бубе, ти си безценен кадър.
Pingback: Не съм от Белград. | Bulgarian Blog
Белград е чудесен, особено през пролетта и лятото. Има някакъв чар този град, който те оставя да се вълнуваш още дълго след като си бил там. Аз тъкмо се връщам от там, и пак ще отида!
http://blog.vickny.com/2011/03/blog-post_26.html
ех, че хубаво! 🙂